5.1.26

Το BBC απαγορεύει τη λέξη «απαγωγή» για τον Μαδούρο...




Ο αρθρογράφος του Guardian, Όουεν Τζόουνς, έφερε στη δημοσιότητα εσωτερικό έγγραφο του BBC με οδηγίες για το πως να (μην) περιγράφεται η απαγωγή του Μαδούρο...

Με το που έγινε γνωστή η παράνομη στρατιωτική εισβολή των ΗΠΑ στη Βενεζουέλα και η μετέπειτα απαγωγή του προέδρου της χώρας, Νικολάς Μαδούρο, σύσσωμα τα υποτιθέμενα φιλελεύθερα διεθνή ΜΜΕ έσπευσαν να αναπαραγάγουν την οργουελιανή γραμμή του Λευκού Οίκου περί «σύλληψης» και «απέλασης» του Μαδούρο, προκειμένου να νομιμοποιήσουν την κατάφωρη παραβίαση των διεθνών κανόνων.

Το BBC λοιπόν «συμβούλευε» τους δημοσιογράφους του να μην χρησιμοποιούν τη λέξη «απήχθη» (kidnapped) για να περιγράψουν την... απαγωγή του Μαδούρο αλλά να προτιμούν τη λέξη «captured», που παραπέμπει περισσότερο σε σύλληψη.

δείτε αναλυτικά στην efsyn.gr

2 σχόλια:

Thomas είπε...

Αν θέλαμε να διαβάσουμε την είδηση από την ΕΦΣΥΝ, θα την διαβάζαμε απευθείας από την εφημερίδα των υπαλλήλων του Μελισσανίδη.
Αν συνεχίσετε να είστε παπαγαλάκια της εφημερίδας του Μελισσανίδη, δυστυχώς θα πάψουμε να σας διαβάζουμε!

Ανώνυμος είπε...

Η γλώσσα κόκκαλα δεν έχει, και κόκκαλα τσακίζει.

Η αλήθεια πονάει, αλλά πώς να την κουκουλώσεις;