και στο αραβόφωνο δελτίο της ΕΡΤ…
Μπορεί να είναι υπερήφανος, που εκφωνεί το αραβόφωνο δελτίο και να έχει ευαισθησίες, όπως λένε, στο ζήτημα του προσφυγικού ο κύριος Ουαλίντ Ελιάς, όμως, η λέξη «Σκόπια», ούτε στα Αγγλικά ακούγεται, ούτε στα αραβικά.
Όσοι δεν ξέρουν όμως αραβικά, ακούγοντας τον κύριο Ελιάς να λέει «Makedonia», κάτι…
παθαίνουν.
Χρησιμοποιεί, δεν χρησιμοποιεί – γιατί ούτως ή άλλως αραβικά δεν γνωρίζει το μέγα πλήθος των τηλεθεατών – την λέξη «πρώην»…
Μπορεί να είναι υπερήφανος, που εκφωνεί το αραβόφωνο δελτίο και να έχει ευαισθησίες, όπως λένε, στο ζήτημα του προσφυγικού ο κύριος Ουαλίντ Ελιάς, όμως, η λέξη «Σκόπια», ούτε στα Αγγλικά ακούγεται, ούτε στα αραβικά.
Όσοι δεν ξέρουν όμως αραβικά, ακούγοντας τον κύριο Ελιάς να λέει «Makedonia», κάτι…
παθαίνουν.
Χρησιμοποιεί, δεν χρησιμοποιεί – γιατί ούτως ή άλλως αραβικά δεν γνωρίζει το μέγα πλήθος των τηλεθεατών – την λέξη «πρώην»…

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου